لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
١٠٦:١
১০৬:১
106:1
কুরাইশদের নিরাপত্তার জন্য, --—জহুরুল হক
কোরাইশের আসক্তির কারণে,—মুহিউদ্দীন খান
কোরাইশের আসক্তির কারণে,—মুহিউদ্দীন খান
For the accustomed security of the Quraysh -—Saheeh International
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
١٠٦:٢
১০৬:২
106:2
শীতকালীন ও গ্রীকালীন বিদেশযাত্রায় তাদের নিরাপত্তার জন্য।—জহুরুল হক
আসক্তির কারণে তাদের শীত ও গ্রীষ্মকালীন সফরের।—মুহিউদ্দীন খান
আসক্তির কারণে তাদের শীত ও গ্রীষ্মকালীন সফরের।—মুহিউদ্দীন খান
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -—Saheeh International
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا الْبَيْتِ
١٠٦:٣
১০৬:৩
106:3
অতএব তারা এই গৃহের প্রভুর উপাসনা করুক;—জহুরুল হক
অতএব তারা যেন এবাদত করে এই ঘরের পালনকর্তার—মুহিউদ্দীন খান
অতএব তারা যেন এবাদত করে এই ঘরের পালনকর্তার—মুহিউদ্দীন খান
Let them worship the Lord of this House,—Saheeh International
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ
١٠٦:٤
১০৬:৪
106:4
যিনি ক্ষুধায় তাদের আহার দিয়েছেন, আর ভয়-ভীতি থেকে তাদের নিরাপদ রেখেছেন।—জহুরুল হক
যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।—মুহিউদ্দীন খান
যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।—মুহিউদ্দীন খান
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.—Saheeh International
